2024-09-05 HaiPress
조연현 평론가 유족이 기증
필체·자필서명 또렷이 남아

시인 이상의 유고노트 원본. 국립한국문학관
1937년 요절한 '천재 시인' 이상(李箱)의 '유고노트 원본'이 학계와 대중에 공개된다. 이상의 필체가 고스란히 남은 원본으로,이 자료가 대중과 조우하는 건 이번이 처음이다.
국립한국문학관은 일본어와 한국어로 적힌 이상의 유고노트 원본을 이달 28일 열리는 '한국문학의 맥박: 국립한국문학관 소장 희귀자료 전시'에서 특별공개한다고 5일 밝혔다.
문학관 측은 "이번에 공개되는 이상 유고는 1981년 작고한 조연현 문학평론가의 유족이 기증한 것"이라면서 "이상의 자필 서명이 남아 있으며,노트 속 필체가 이상의 '전원수첩'에 실린 것과 동일한 점 등을 근거로 원본으로 확정했다"고 설명했다. 유고노트의 원본 검증은 김주현 경북대 교수가 맡았다.
이상의 유고노트엔 일본어가 다수다. 조 평론가는 1960년 학생 이연복으로부터 이 유고노트 뭉치를 전달받았고,이후 '현대문학' '문학사상'에서 김수영 시인을 비롯한 여러 문인에 의해 한국어로 번역 발표됐다. 하지만 일본어 원문은 공개된 적이 없었고 1986년을 기점으로 자취를 감췄다.
문학관이 이날 공개한 노트 스캔본엔 이상의 깨알 같은 일본어와 함께 좌측 하단 '불행한' '우리의 소원'이란 파란 글씨의 한국어 정자체가 또렷하다.
[김유태 기자]
iCAUR Melakukan Kemasukan Strategik ke Asia Tengah: Mengumumkan Pelancaran Global V27 di UAE
[Hi,Shandong] 함께 즐기는 중국 명절- ‘등불로 수놓은 원소절, 빛으로 물든 서울’ 둥잉 춘절 민속문화 교류 행사, 한국서 막을 올려
[Hi, Shandong] 손끝으로 즐기는 중국 설날: 둥잉 비물질문화유산 설날 전지 전시, 춘천에서 선보여
[Hi,Shandong] 함께 맞이하는 중국 춘절-한·중 청년 새해 우의 연회서 둥잉시 비물질문화유산 선보여
산동 신타이: “황하 대집+”으로 연말의 신선한 경험을 열다
빈저우 후이민: 신청 전원에 숨은 즐거움, 중외 교류로 우정 전하다